第47章(2 / 5)
岑维希在博洛尼亚,看到自己所在的儿童组别乌泱泱一眼望不到边的人群, 对比阿尔本所在青少年组别,那还真是旺季和淡季景区的惨烈区别。
阿尔本不是第一年跑比赛了,这个赛车场里面难得的好脾气在欧洲继续了他的好人缘,看起来所有人都认识他,每个人都能跟他聊几句。
反观岑维希这边,他一个人也不认识。
这个时候他倒是有点怀念兰多和拉塞尔了。虽然他们两个总是非常吵闹,但是在这种排队等着录入的无聊时刻,还是有个人在身边说话比较有趣。
岑维希正在意大利,博洛尼亚国际卡丁车锦标赛的现场,等待着录入。
博洛尼亚这里的赛车氛围非常浓厚,作为法拉利的工厂马拉内罗的所在地,这里到处飘扬着法拉利红色的跃马旗帜,法拉利的周边logo随处可见,穿着阿森纳红白球衣的岑维希混入其中倒是毫不违和。
感谢霍普先生,同时感谢在斯德哥尔摩的某个把他妈妈请去做客讲座的panel,岑维希顺利地抵达了博洛尼亚,并且经过好几天的艰难地跑手续,跟意大利人挥舞着小鸡手较劲,在缴纳了一大笔保证金,经历了很多次乱七八糟的检查之后,他成功报上名了。
谢天谢地。
跟意大利人办事之曲折,过程之艰难,让岑维希回顾都不由得庆幸自己居然还真的报名成功了。他自觉自己已经在来之前做足了充分的准备,查透了资料,为了避免失误错过比赛,还专门提前跑了一趟德国确定自己的引擎是否符合规定——国际汽联对于卡丁车比赛的引擎限制具体到排量型号,必须出示有效期内的发动机注册说明书才有资格报名。
为此他还有些惴惴地打电话向引擎的提供者汉密尔顿隐晦地询问了一番,‘你给我的引擎不会是什么没有资格证的黑科技产品吧?’
汉密尔顿大肆嘲笑了他杞人忧天:“没有办法比赛的引擎有什么存在的价值吗?”
总之,岑维希在博洛尼亚被生动地教育了一番,对‘卡丁车为什么是家族运动’有了更加深刻的理解——没有霍普先生的帮忙,他大概第一步就要卡住了——他根本都找不到办法把自己的卡丁车从德国运到意大利。
等待的队列停滞了。
久久未动,岑维希伸长脖子往前看,想知道发生了什么。
他看到了一个身量刚比桌子高的小男孩,正在非常有气势地垫脚拍桌子,跟工作人员愤怒地争论着什么。
↑返回顶部↑
阿尔本不是第一年跑比赛了,这个赛车场里面难得的好脾气在欧洲继续了他的好人缘,看起来所有人都认识他,每个人都能跟他聊几句。
反观岑维希这边,他一个人也不认识。
这个时候他倒是有点怀念兰多和拉塞尔了。虽然他们两个总是非常吵闹,但是在这种排队等着录入的无聊时刻,还是有个人在身边说话比较有趣。
岑维希正在意大利,博洛尼亚国际卡丁车锦标赛的现场,等待着录入。
博洛尼亚这里的赛车氛围非常浓厚,作为法拉利的工厂马拉内罗的所在地,这里到处飘扬着法拉利红色的跃马旗帜,法拉利的周边logo随处可见,穿着阿森纳红白球衣的岑维希混入其中倒是毫不违和。
感谢霍普先生,同时感谢在斯德哥尔摩的某个把他妈妈请去做客讲座的panel,岑维希顺利地抵达了博洛尼亚,并且经过好几天的艰难地跑手续,跟意大利人挥舞着小鸡手较劲,在缴纳了一大笔保证金,经历了很多次乱七八糟的检查之后,他成功报上名了。
谢天谢地。
跟意大利人办事之曲折,过程之艰难,让岑维希回顾都不由得庆幸自己居然还真的报名成功了。他自觉自己已经在来之前做足了充分的准备,查透了资料,为了避免失误错过比赛,还专门提前跑了一趟德国确定自己的引擎是否符合规定——国际汽联对于卡丁车比赛的引擎限制具体到排量型号,必须出示有效期内的发动机注册说明书才有资格报名。
为此他还有些惴惴地打电话向引擎的提供者汉密尔顿隐晦地询问了一番,‘你给我的引擎不会是什么没有资格证的黑科技产品吧?’
汉密尔顿大肆嘲笑了他杞人忧天:“没有办法比赛的引擎有什么存在的价值吗?”
总之,岑维希在博洛尼亚被生动地教育了一番,对‘卡丁车为什么是家族运动’有了更加深刻的理解——没有霍普先生的帮忙,他大概第一步就要卡住了——他根本都找不到办法把自己的卡丁车从德国运到意大利。
等待的队列停滞了。
久久未动,岑维希伸长脖子往前看,想知道发生了什么。
他看到了一个身量刚比桌子高的小男孩,正在非常有气势地垫脚拍桌子,跟工作人员愤怒地争论着什么。
↑返回顶部↑