第86章(2 / 5)
*
史蒂夫打开邮箱,将新订的报纸拿出来,他看到了夹在里面的信封,邮票上画着一座漂亮的庄园。
他没有急着拆开,而是提起地上刚从超市里买回来的食物,走进客厅,他把茶几上枯萎的花拿出来换上新买的郁金香。
画板放到一边,他慢慢拆开信封。
你好,史蒂夫,能收到你的信我很开心。你的画我看到了,这是一个不错的礼物。
你问我是否参考了希腊神话中西西弗斯的故事。是的,6年前,我在马赛的街头听到了这个故事。
那一天我很无聊,恰好我的手边有一块木头和一把刻刀,于是这个不能反抗永远只能推石头的可怜家伙就这样从我的手下出现。
我的管家说,它的运气有些差,它只差一点点就能走向完美。
……
我讲的有些太多了,不过我很高兴你能开启新的生活。
费蒂西娅·伯茵茨
史蒂夫情不自禁笑起来。
他没想到只是突发奇想寄出去的一封信竟然能够收到回复。
手机突然响了,是托尼斯塔克的助理,史蒂夫的脑袋里自动冒出那位金发女士的面容。
“罗杰斯先生,托尼去找你了吗?”
↑返回顶部↑
史蒂夫打开邮箱,将新订的报纸拿出来,他看到了夹在里面的信封,邮票上画着一座漂亮的庄园。
他没有急着拆开,而是提起地上刚从超市里买回来的食物,走进客厅,他把茶几上枯萎的花拿出来换上新买的郁金香。
画板放到一边,他慢慢拆开信封。
你好,史蒂夫,能收到你的信我很开心。你的画我看到了,这是一个不错的礼物。
你问我是否参考了希腊神话中西西弗斯的故事。是的,6年前,我在马赛的街头听到了这个故事。
那一天我很无聊,恰好我的手边有一块木头和一把刻刀,于是这个不能反抗永远只能推石头的可怜家伙就这样从我的手下出现。
我的管家说,它的运气有些差,它只差一点点就能走向完美。
……
我讲的有些太多了,不过我很高兴你能开启新的生活。
费蒂西娅·伯茵茨
史蒂夫情不自禁笑起来。
他没想到只是突发奇想寄出去的一封信竟然能够收到回复。
手机突然响了,是托尼斯塔克的助理,史蒂夫的脑袋里自动冒出那位金发女士的面容。
“罗杰斯先生,托尼去找你了吗?”
↑返回顶部↑