604 日本人的祸事(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  左员外郎答道:“好教小神仙得知。日本国孤悬海外,国小民寡,开化不高,与我泱泱大国,无法相提并论。”

  “唐朝时,日本国有派遣遣唐使,与我国交流较多。后来却莫名地断了朝贡。但在民间,两国来往却很多。日本国虽在海外,但与我中原相距不过千里。若是顺风而来,旬日可到。日本国人向来仰慕我中华文化,时而会派人前来求学。我中华的诗词、丝绸等等,在日本国都极受欢迎。”

  来到同文馆,左员外郎说道:“此馆本为接待高丽使节。日本国不曾朝贡,按理说,没有资格入住其中。但这次前来的人中,有一女子身份极是尊崇。故礼部为显大国气度,特批了同文馆接待他们。”

  “小神仙,请!”

  出示公文,进了同文馆后,一通译急急迎上来。一听说来的道士是小神仙后,他大喜,击掌叹道:“好了,好了,有小神仙亲自出马,这一次,弹正大弼大人有救了,有救了。”

  人已带到,左员外郎便告通,通译急急进去通禀。

  不一会儿,一女子行来。

  这女子长发极长,竟至膝,头上只简单地簪着一木钗。她身着轻衣,衣却有数重,颜色鲜艳,盈盈垂地。她垂眉低目,碎步而来,步子极小,一步紧接一步。

  迎上前,这女子盈盈拜下,口中说了几句完全听不懂的话。

  她抬头。

  小道士见她眼神温柔、举止优雅、皮肤白皙、身材小巧,不由赞道:“这日本国虽是个小国,其中的女子倒是别有一番风情。与大宋女子大不相同。”

  那女子再一拜,说:“劳烦阴阳师大人大驾,仆等大幸!”

  这回说得却是大宋官话,还字正腔圆,竟说得很好。

  那通译在一旁解释道:“阴阳师在日本地位极是尊崇,非权贵不能任。所以日本人对阴阳师很是恭敬。这女子是此行日本的通译,还是位女官,官名叫什么主水佑。你称她为真城局即可。”

  小道士点头,便说:“此事究竟怎么回事,还请细细道来。”
↑返回顶部↑


章节目录