第89章(1 / 4)
坡卡坡信服的称赞:“不然怎么说您才是前辈呢!不过他要怎么才能杀死b?”
弗兰克对于“地球上的弑父该如何具体操作”也是百思不得其解,“确实超纲,只能说,挺难的,我祝他成功吧。”
因为贝卡斯在,两只小动物竭力压低声音交谈,但他们叽叽咕咕的话语却被马特听得一清二楚。
他忍不住插话:“你们平时就是这么研究地球人的?”
一猫一狗被突如其来的搭话声吓得炸毛,安分下来后,弗兰克不服气的问:“难道不对吗?你敢说你没有‘daddy issue’?”
“我……”,马特很想理直气壮的说他当然没有,但……他沉默了,并且第四次想到“报警”。
坡卡坡更佩服弗兰克,低声问:“你是怎么知道他也有的?”
“我每次说和地球人这句话都能押中,无论是哪个人,”弗兰克不以为然的说,“我猜百分之百的地球男人都有。银河百科里有条理论,控制一个地球男人最好的手段就是掌握他的‘daddy issue’。”
坡卡坡咂舌:“真的?”
弗兰克说:“争议很大,有不少外星球的大学生用支持它或反驳它的观点作为毕业论文,混大学里‘稀有外星族研究’这门课系的毕业证。”
不经意间,八哥犬的嗓门大了些,贝卡斯只听了只言片语,问:“什么‘daddy issue’?”
弗兰克刚受过马特的惊吓,现在再次受到贝卡斯带来的惊吓,怂的结结巴巴的招供,“我们在说控制地球人的方法。”
鸽子u顿时向他投射来自硅基生命体的光学镜的瞪视。
弗兰克也恨不得抽自己两巴掌:他怎么能这么轻易地把‘控制地球人的大杀器’交出去了?
经过这么一番谈话后,坡卡坡对于约翰有了更为全新的、清晰的认知。
↑返回顶部↑
弗兰克对于“地球上的弑父该如何具体操作”也是百思不得其解,“确实超纲,只能说,挺难的,我祝他成功吧。”
因为贝卡斯在,两只小动物竭力压低声音交谈,但他们叽叽咕咕的话语却被马特听得一清二楚。
他忍不住插话:“你们平时就是这么研究地球人的?”
一猫一狗被突如其来的搭话声吓得炸毛,安分下来后,弗兰克不服气的问:“难道不对吗?你敢说你没有‘daddy issue’?”
“我……”,马特很想理直气壮的说他当然没有,但……他沉默了,并且第四次想到“报警”。
坡卡坡更佩服弗兰克,低声问:“你是怎么知道他也有的?”
“我每次说和地球人这句话都能押中,无论是哪个人,”弗兰克不以为然的说,“我猜百分之百的地球男人都有。银河百科里有条理论,控制一个地球男人最好的手段就是掌握他的‘daddy issue’。”
坡卡坡咂舌:“真的?”
弗兰克说:“争议很大,有不少外星球的大学生用支持它或反驳它的观点作为毕业论文,混大学里‘稀有外星族研究’这门课系的毕业证。”
不经意间,八哥犬的嗓门大了些,贝卡斯只听了只言片语,问:“什么‘daddy issue’?”
弗兰克刚受过马特的惊吓,现在再次受到贝卡斯带来的惊吓,怂的结结巴巴的招供,“我们在说控制地球人的方法。”
鸽子u顿时向他投射来自硅基生命体的光学镜的瞪视。
弗兰克也恨不得抽自己两巴掌:他怎么能这么轻易地把‘控制地球人的大杀器’交出去了?
经过这么一番谈话后,坡卡坡对于约翰有了更为全新的、清晰的认知。
↑返回顶部↑