第五章凌晨三点的约会(2 / 10)
我接着说:“你们肯定已经想到了这一点。我在报纸上读到,兰格在家门口安排了一名警卫以保护他的妻子和儿子。是不是他家里不断接到恐吓电话?”
“他们不敢杀警察。”米勒有气无力地说。
我大笑了起来“是的。没人敢杀国家检察官,卡朋却杀了麦克斯维金;没人敢杀新闻记者,杰克林格尔却被人杀死了;我们也一样可能被某颗飞来的子弹打死。醒醒吧,米勒,到了那时,报纸上就会大肆张扬我们的恶行,而其中的大多数都不会是真的;到了那时,死的就不再是正义无畏的警察,而是滥用权力的警界败类;到了那时,又有谁会在乎我们这几个小人物呢?”
我们两个人在黑暗中默默对视着。我不想多看他,就把弹夹里的子弹全都退了出来,扔到地上,然后又把它们踢得远远的,最后把手枪插回到米勒的衣兜里。
“滚回家去吧,米勒,希望你今晚能做个好梦。”
他杀气腾腾地瞪着我说:“黑勒,这还不算完。”
我冷笑了一声“你要是敢碰我一根汗毛,我就向全世界讲出事情的真相;你要是杀了我,就会有律师打开我留下的信封,我已经把全部真相写下来了。”当然,这后半部分是我编出来吓唬他的。
米勒清了清嗓子,然后狠狠地向我的身旁啐了一口痰。
“滚吧,米勒!”
他走了。
我很快就回到了住处。我那间蚂蚁窝似的小屋异常闷热,睡觉的时候根本不用盖任何东西。我把灯关了,下面街道上的霓虹灯光从窗外射了进来,屋子里仍旧一片通亮。我像舍迈克一样也住在三楼,梦想着有朝一日能搬家,只是我根本就支付不起哈里森酒店顶层套房的租金。
我告诉米勒的话是对的,奈蒂很可能会采取报复行动。不过还有一件事我没有向任何人说起过,包括警察局长、市长,其他那些警察局里的同事,甚至还包括邦尼和珍妮,就是我辞职的主要原因之一,就是想让奈蒂知道我不想卷入任何一桩与自己无关的事。昨天在瓦克-拉塞尔大楼,如果奈蒂手下的人稍加留心,他们一定会明白我的良苦用心。我希望自己的主动辞职能更进一步地表明我的立场,表明我愿意在审判奈蒂时讲出事情的真相。
尽管我已经答应市长,我会像兰格和米勒那样隐瞒真相,但是我实际上欺骗了市长,在法庭上我会说出事情的真相的。因为当时如果不假意应承的话,舍迈克市长会立刻吊销我的许可证的。要不是舍迈克威胁我说,随时可以吊销我的许可证,我早就讲出真相了。
可是,现在我仍然处在进退两难的尴尬处境中。在明天的审问中,如果我迎合米勒和兰格的说法,那么在日后谎言被揭穿的时候,我就会犯有伪证罪;如果我和奈蒂对抗,他会杀了我;可如果不与奈蒂为敌,我又会失去许可证。
我累极了。这真是又漫长又疲惫的一天!我的头嗡嗡作响。在梦里,我见到许多人:奈蒂、舍迈克、米勒、兰格、“小纽约人”肯帕戈纳,还有其他许多人。这是一个险象环生的噩梦,我竭力挣扎着,想从那中间逃出来。最后有人抓着我的t恤把我从床上拉了起来,只有这最后一部分不是梦境。
↑返回顶部↑
“他们不敢杀警察。”米勒有气无力地说。
我大笑了起来“是的。没人敢杀国家检察官,卡朋却杀了麦克斯维金;没人敢杀新闻记者,杰克林格尔却被人杀死了;我们也一样可能被某颗飞来的子弹打死。醒醒吧,米勒,到了那时,报纸上就会大肆张扬我们的恶行,而其中的大多数都不会是真的;到了那时,死的就不再是正义无畏的警察,而是滥用权力的警界败类;到了那时,又有谁会在乎我们这几个小人物呢?”
我们两个人在黑暗中默默对视着。我不想多看他,就把弹夹里的子弹全都退了出来,扔到地上,然后又把它们踢得远远的,最后把手枪插回到米勒的衣兜里。
“滚回家去吧,米勒,希望你今晚能做个好梦。”
他杀气腾腾地瞪着我说:“黑勒,这还不算完。”
我冷笑了一声“你要是敢碰我一根汗毛,我就向全世界讲出事情的真相;你要是杀了我,就会有律师打开我留下的信封,我已经把全部真相写下来了。”当然,这后半部分是我编出来吓唬他的。
米勒清了清嗓子,然后狠狠地向我的身旁啐了一口痰。
“滚吧,米勒!”
他走了。
我很快就回到了住处。我那间蚂蚁窝似的小屋异常闷热,睡觉的时候根本不用盖任何东西。我把灯关了,下面街道上的霓虹灯光从窗外射了进来,屋子里仍旧一片通亮。我像舍迈克一样也住在三楼,梦想着有朝一日能搬家,只是我根本就支付不起哈里森酒店顶层套房的租金。
我告诉米勒的话是对的,奈蒂很可能会采取报复行动。不过还有一件事我没有向任何人说起过,包括警察局长、市长,其他那些警察局里的同事,甚至还包括邦尼和珍妮,就是我辞职的主要原因之一,就是想让奈蒂知道我不想卷入任何一桩与自己无关的事。昨天在瓦克-拉塞尔大楼,如果奈蒂手下的人稍加留心,他们一定会明白我的良苦用心。我希望自己的主动辞职能更进一步地表明我的立场,表明我愿意在审判奈蒂时讲出事情的真相。
尽管我已经答应市长,我会像兰格和米勒那样隐瞒真相,但是我实际上欺骗了市长,在法庭上我会说出事情的真相的。因为当时如果不假意应承的话,舍迈克市长会立刻吊销我的许可证的。要不是舍迈克威胁我说,随时可以吊销我的许可证,我早就讲出真相了。
可是,现在我仍然处在进退两难的尴尬处境中。在明天的审问中,如果我迎合米勒和兰格的说法,那么在日后谎言被揭穿的时候,我就会犯有伪证罪;如果我和奈蒂对抗,他会杀了我;可如果不与奈蒂为敌,我又会失去许可证。
我累极了。这真是又漫长又疲惫的一天!我的头嗡嗡作响。在梦里,我见到许多人:奈蒂、舍迈克、米勒、兰格、“小纽约人”肯帕戈纳,还有其他许多人。这是一个险象环生的噩梦,我竭力挣扎着,想从那中间逃出来。最后有人抓着我的t恤把我从床上拉了起来,只有这最后一部分不是梦境。
↑返回顶部↑