第96章(2 / 3)
是好多了。
波士顿蕨已经开始从每个叶子尖儿分泌出有毒液体了。
阿尔弗雷德看见那些粘稠的紫色液体滴在地上,把地板腐蚀出一个个小坑。
想必明天这颗波士顿蕨就能把自己的根从地里拔出来,然后飞跃花盆,逃离韦恩庄园。
阿尔弗雷德只希望这孩子不要在逃跑的时候把他珍爱的另一颗波士顿蕨一起带走就好。
“真是太感谢您的帮助了,女士。我还正在发愁它最近为什么闷闷不乐呢,现在它看上去开心多了!”阿尔弗雷德同样优雅地说道,“要是不介意的话,能邀请您进屋喝杯茶吗?我想我们应该有许多关于园艺的话题可聊。”
他指了指不远处的韦恩庄园。
提姆和迪克忍不住想为老管家鼓鼓掌。
他们果然还是太年轻,没见过世面,慌里慌张不像话。
魔蒂夏抬头看了一眼在黑夜显得里阴森又惊悚的庄园,再次愉快地盛赞了一番这家人的审美。
不过——
“抱歉,我还得去找我的家人。”魔蒂夏十分遗憾地拒绝了邀请,“等我找到卢克,一定带着全家人来拜访您!您说的对,我们一定会成为很好的朋友,只可惜我家离这里实在太远了!对了,要是我能搬过来就好了!克劳利,能拜托你帮我留意一下这里附近出售的房屋吗?要阴森一点,最好带墓园的。”
克劳利:……
“……我尽力。”
阿尔弗雷德适时露出遗憾的表情,并递上名片:“这附近应该是没有待售庄园,我也会帮您留意一下。如果能有您这样优雅惊悚的夫人和我们做邻居,听上去可真是太棒了。欢迎您随时有空前来,我会准备好红茶……我猜也许您喜欢烤壁虎?我做的华夫饼味道也相当不错。”
↑返回顶部↑
波士顿蕨已经开始从每个叶子尖儿分泌出有毒液体了。
阿尔弗雷德看见那些粘稠的紫色液体滴在地上,把地板腐蚀出一个个小坑。
想必明天这颗波士顿蕨就能把自己的根从地里拔出来,然后飞跃花盆,逃离韦恩庄园。
阿尔弗雷德只希望这孩子不要在逃跑的时候把他珍爱的另一颗波士顿蕨一起带走就好。
“真是太感谢您的帮助了,女士。我还正在发愁它最近为什么闷闷不乐呢,现在它看上去开心多了!”阿尔弗雷德同样优雅地说道,“要是不介意的话,能邀请您进屋喝杯茶吗?我想我们应该有许多关于园艺的话题可聊。”
他指了指不远处的韦恩庄园。
提姆和迪克忍不住想为老管家鼓鼓掌。
他们果然还是太年轻,没见过世面,慌里慌张不像话。
魔蒂夏抬头看了一眼在黑夜显得里阴森又惊悚的庄园,再次愉快地盛赞了一番这家人的审美。
不过——
“抱歉,我还得去找我的家人。”魔蒂夏十分遗憾地拒绝了邀请,“等我找到卢克,一定带着全家人来拜访您!您说的对,我们一定会成为很好的朋友,只可惜我家离这里实在太远了!对了,要是我能搬过来就好了!克劳利,能拜托你帮我留意一下这里附近出售的房屋吗?要阴森一点,最好带墓园的。”
克劳利:……
“……我尽力。”
阿尔弗雷德适时露出遗憾的表情,并递上名片:“这附近应该是没有待售庄园,我也会帮您留意一下。如果能有您这样优雅惊悚的夫人和我们做邻居,听上去可真是太棒了。欢迎您随时有空前来,我会准备好红茶……我猜也许您喜欢烤壁虎?我做的华夫饼味道也相当不错。”
↑返回顶部↑