第64章(1 / 2)
“你们信我还是不信,彭斯先生?”扎克问,他的火气又上来了。
“我们相信你,中尉。我只是想肯定一下你知道游戏的规则。”
然后彭斯开始解释调查的另一组成部分。他的声音不时变得疲倦和沮丧。他一边讲述了调查工作怎样由调查武器买卖开始,然后又迅速扩大了范围,一边拿下眼镜擦拭着:“总之,中尉,我们现在怀疑福斯滕海军上将可能对总统不忠。”
扎克不安地笑了:“不忠?说起不忠,先生,这在首都可是常识啊。而且这也谈不上是犯罪。”
“我们不是在谈政治分歧,这是叛国意义上的不忠。”
“叛国?”扎克大惑不解地问,“你这样说到底是什么意思?他有没有在冷战期间为苏联人做过间谍,或干过类似的事?”
“没有,完全不是那回事。但实际上其性质可能更严重。”彭斯停下来,像是又在考虑是否要把这样的情报透露出去。
“比如说是什么?”扎克催促他。他感觉到自己长时间来一直在寻找的答案已渐露端倪。
“我们不能确切地肯定什么,”彭斯承认,“那是我们的问题。我们现在掌握的只是基于许多零星的证据之上的一个理论。今年早些时候,在为调查武器问题而进行的侦听过程中,我们无意听到许多福斯滕和他助手间的谈话,都是有关总统和政府的。在窃听器停止提供有用情报之前,一副清晰的图像已显现出来。”
彭斯顿了一下,似乎难以把下面的话说出口:“我们有理由相信,福斯滕海军上将企图通过未经法律准许的活动来暗中破坏或诋毁现行政府。”
“未经法律准许的活动?”扎克带着锐利的目光看着彭斯。
“我们知道的就那么多。坦白地讲,我们不能肯定福斯滕可能希望达到的目标。”彭斯说。两人一言不发地坐了一会儿。
“为什么总统不干脆解了福斯滕的职?”扎克问道。
彭斯摇摇头:“就我们现在掌握的证据还不行。即使对最明显的部分,即非法武器销售,我们得到的资料也用处不大。这个国家里的每一个法官都会将它扔进废纸篓。你知道,总统和军方的关系极不稳定。假如他拿军中一个最受欢迎的人开刀,指控他犯了谋反之类的罪却又拿不出铁证,那他顿时就会显得偏执妄想,恶意报复。那将要成为轰动十年的闹剧了。” 彭斯又把视线移开,被迫吐露这条情报简直是在受罪,“而且他不能这样做还有一个原因,中尉。”
扎克感觉他知道副局长下面要说什么了。
↑返回顶部↑
“我们相信你,中尉。我只是想肯定一下你知道游戏的规则。”
然后彭斯开始解释调查的另一组成部分。他的声音不时变得疲倦和沮丧。他一边讲述了调查工作怎样由调查武器买卖开始,然后又迅速扩大了范围,一边拿下眼镜擦拭着:“总之,中尉,我们现在怀疑福斯滕海军上将可能对总统不忠。”
扎克不安地笑了:“不忠?说起不忠,先生,这在首都可是常识啊。而且这也谈不上是犯罪。”
“我们不是在谈政治分歧,这是叛国意义上的不忠。”
“叛国?”扎克大惑不解地问,“你这样说到底是什么意思?他有没有在冷战期间为苏联人做过间谍,或干过类似的事?”
“没有,完全不是那回事。但实际上其性质可能更严重。”彭斯停下来,像是又在考虑是否要把这样的情报透露出去。
“比如说是什么?”扎克催促他。他感觉到自己长时间来一直在寻找的答案已渐露端倪。
“我们不能确切地肯定什么,”彭斯承认,“那是我们的问题。我们现在掌握的只是基于许多零星的证据之上的一个理论。今年早些时候,在为调查武器问题而进行的侦听过程中,我们无意听到许多福斯滕和他助手间的谈话,都是有关总统和政府的。在窃听器停止提供有用情报之前,一副清晰的图像已显现出来。”
彭斯顿了一下,似乎难以把下面的话说出口:“我们有理由相信,福斯滕海军上将企图通过未经法律准许的活动来暗中破坏或诋毁现行政府。”
“未经法律准许的活动?”扎克带着锐利的目光看着彭斯。
“我们知道的就那么多。坦白地讲,我们不能肯定福斯滕可能希望达到的目标。”彭斯说。两人一言不发地坐了一会儿。
“为什么总统不干脆解了福斯滕的职?”扎克问道。
彭斯摇摇头:“就我们现在掌握的证据还不行。即使对最明显的部分,即非法武器销售,我们得到的资料也用处不大。这个国家里的每一个法官都会将它扔进废纸篓。你知道,总统和军方的关系极不稳定。假如他拿军中一个最受欢迎的人开刀,指控他犯了谋反之类的罪却又拿不出铁证,那他顿时就会显得偏执妄想,恶意报复。那将要成为轰动十年的闹剧了。” 彭斯又把视线移开,被迫吐露这条情报简直是在受罪,“而且他不能这样做还有一个原因,中尉。”
扎克感觉他知道副局长下面要说什么了。
↑返回顶部↑