第52章(1 / 3)
老枪手通过望远镜又看了一会儿,然后把它放下来,无拘束地答道:“没有什么事要我们操心的,夫人,您可以放心地下楼去,叫人送点儿饮料来。”
待布特勒大大走后,老枪手就对英国人说,英国人恰好带着他那副大型望远镜在平台上:“现在我把女主人打发走了。先生,举起您的望远镜朝正西方向看看!那儿能见到谁?”
英国人卡斯托尔泊按他的要求做了,随后答道:“是流浪汉们,我看得一清二楚。他们来了。”
“他们真的来了吗?”
“当然啰!不然他们干什么?”
“这么说来,我的望远镜虽比您的小得多,但比您的好。流浪汉们真的是在行动吗?”
“不,他们停住了。”
“他们的脸朝哪里?”
“朝北。”
“那么您用望远镜朝这个方向看看!您也许会看出,这些小子为什么会止步不前。”
“好的,先生,我来瞧瞧。那儿有三名骑马人过来,没有见到流浪汉们。”
“三名骑马人?”
“是的!哦,不对,似乎其中有位女士。不错,是一位女士。我见到长长的骑马服和随风飘荡的面纱。”
“您知道这三个人是谁吗?”
“不知道。我怎能知道呢……嘿,难道不是……?”
↑返回顶部↑
待布特勒大大走后,老枪手就对英国人说,英国人恰好带着他那副大型望远镜在平台上:“现在我把女主人打发走了。先生,举起您的望远镜朝正西方向看看!那儿能见到谁?”
英国人卡斯托尔泊按他的要求做了,随后答道:“是流浪汉们,我看得一清二楚。他们来了。”
“他们真的来了吗?”
“当然啰!不然他们干什么?”
“这么说来,我的望远镜虽比您的小得多,但比您的好。流浪汉们真的是在行动吗?”
“不,他们停住了。”
“他们的脸朝哪里?”
“朝北。”
“那么您用望远镜朝这个方向看看!您也许会看出,这些小子为什么会止步不前。”
“好的,先生,我来瞧瞧。那儿有三名骑马人过来,没有见到流浪汉们。”
“三名骑马人?”
“是的!哦,不对,似乎其中有位女士。不错,是一位女士。我见到长长的骑马服和随风飘荡的面纱。”
“您知道这三个人是谁吗?”
“不知道。我怎能知道呢……嘿,难道不是……?”
↑返回顶部↑