第153章(1 / 3)
“节日项链,”维尤里解释说。“最常用的是珍珠母,但有时用贝壳或螺壳。这是一只金色贝壳。”
雷切尔还是不解,但莫德迅速伸出手,摸了摸金光闪闪的贝壳,问这位郎中,“这就是那种有名的求见贝壳吧?”维尤里歪了歪头表示同意,莫德看上去很高兴。“雷切尔,你该得到它,”她说。“你还记得吗?节日期间,男人们准备这种礼物送给他们一年中尊崇的女人。像马布央部落的草镯,是爱慕和邀请的表白——我想你可以说邀请去幽会——并且,如果你收下后戴上了它,就表示你答应了。下一步就是会面,再下一步是——好啦,你自己想去……我说的对吗,维尤里?”
“完全正确,海登博士。”
雷切尔朝这枚球形贝壳皱着眉头。“我还是不很明白,谁送的?”
“莫尔图利,”郎中说,“现在,我可以走了吗?”
克莱尔一直在看着这位精神分析医生,可以看到雷切尔的脸变得苍白。雷切尔抬起头,遇上了克莱尔的目光,摇了摇头,双唇紧闭。“他不可捉摸,”她话语中带有一丝怨恨。“又一次怀有敌意的行动,他是决心要跟我作对,出我的洋相。”
“噢,雷切尔,别这么说。”是哈里特的愉快声音。
“他们爱我们。一个女人还能要求什么?”
雷切尔·德京还没来得及回答,汤姆·考特尼加入了进来。“哈啰,各位——哈啰,克莱尔——最好去找你们的位置。他们马上就要跳入水中了。”
这帮人顺从地四散开来,只有克莱尔仍然呆在原来的地方。在准备离开时,考特尼转过头,好像在等她。“我们一块看不介意吗?”他问。
“我不知道我是否想看,可——噢,好吧,行,谢谢你。”
他们向右,朝峭壁的边缘走去,经过拉斯马森,他正俯身同一位土著女孩耳语,头也不抬地朝他们摆了摆手。他们在考察队员和村民中间找到了一块空地。
坐下前,克莱尔越过考特尼,瞥了瞥观察员们。“汤姆,”她说,“这都是为什么?”
“你的意思是什么?”
“我是指这个节日,整个这个周,我听过莫德给我讲了十多次,但仍然不敢肯定——”
↑返回顶部↑
雷切尔还是不解,但莫德迅速伸出手,摸了摸金光闪闪的贝壳,问这位郎中,“这就是那种有名的求见贝壳吧?”维尤里歪了歪头表示同意,莫德看上去很高兴。“雷切尔,你该得到它,”她说。“你还记得吗?节日期间,男人们准备这种礼物送给他们一年中尊崇的女人。像马布央部落的草镯,是爱慕和邀请的表白——我想你可以说邀请去幽会——并且,如果你收下后戴上了它,就表示你答应了。下一步就是会面,再下一步是——好啦,你自己想去……我说的对吗,维尤里?”
“完全正确,海登博士。”
雷切尔朝这枚球形贝壳皱着眉头。“我还是不很明白,谁送的?”
“莫尔图利,”郎中说,“现在,我可以走了吗?”
克莱尔一直在看着这位精神分析医生,可以看到雷切尔的脸变得苍白。雷切尔抬起头,遇上了克莱尔的目光,摇了摇头,双唇紧闭。“他不可捉摸,”她话语中带有一丝怨恨。“又一次怀有敌意的行动,他是决心要跟我作对,出我的洋相。”
“噢,雷切尔,别这么说。”是哈里特的愉快声音。
“他们爱我们。一个女人还能要求什么?”
雷切尔·德京还没来得及回答,汤姆·考特尼加入了进来。“哈啰,各位——哈啰,克莱尔——最好去找你们的位置。他们马上就要跳入水中了。”
这帮人顺从地四散开来,只有克莱尔仍然呆在原来的地方。在准备离开时,考特尼转过头,好像在等她。“我们一块看不介意吗?”他问。
“我不知道我是否想看,可——噢,好吧,行,谢谢你。”
他们向右,朝峭壁的边缘走去,经过拉斯马森,他正俯身同一位土著女孩耳语,头也不抬地朝他们摆了摆手。他们在考察队员和村民中间找到了一块空地。
坐下前,克莱尔越过考特尼,瞥了瞥观察员们。“汤姆,”她说,“这都是为什么?”
“你的意思是什么?”
“我是指这个节日,整个这个周,我听过莫德给我讲了十多次,但仍然不敢肯定——”
↑返回顶部↑