第220章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “那就有可能,这其实是你爷爷的名字。”索寻猜了一下,“你很小的时候奶奶和你说过,你虽然不记得这件事,但你记得这个名字。”

  安德烈皱着眉头,把信拿了过来。他只能把西里尔字母和拉丁字母做个简单对应,连蒙带猜的,看出了最后落款的名字,“叶莲娜。”他轻声说。

  不知道为什么,他想起了去基辅的那一天。

  “你不像法国人,”谢尔盖笑着跟他说,“你像俄罗斯人。”

  索寻举着叶莲娜的照片,看了又看,突然笑了出来。他一直在想,安德烈到底长得像谁才能有这么一张脸,如今终于解惑了。

  “你看,”他把照片递给安德烈,“你们俩长得简直一模一样。”

  作者有话说:

  PS. 不用太担心张念文,他不是索寻要处理的问题。

  PPS. 太奶奶也不是俄罗斯人,等待下一章身世大揭秘!

  🔒第95章

  你别跟我在这儿演百年孤独了。

  根据自述, 叶莲娜·菲利波芙娜·玛尔梅多娃于上个世纪40年代从她的家乡伏龙芝出发,翻过天山,经喀什、阿克苏, 最终抵达甘肃。她没有在信里向儿子解释她为什么要离开家乡,但索寻有个大概的猜测, 那个年代四散逃离的苏联人无非就是那么几种原因, 饥荒,或者□□, 而饥荒正是来自于□□。抵达甘肃之后, 叶莲娜被告知有人为她“付了钱”,出卖她的正是将她带离伏龙芝的“叔叔”。然后她就被带到了陕北,不通言语, 也搞不清楚状况,就这样嫁给了一个中国男人。

  安德烈听懂了:“也就是说,她是被卖到中国来的。”

  索寻没有说话。信件的翻译还是安德烈委托了《自由报》的人,他们现在正在回西安的路上,安德烈在开车, 显示有邮件过来。信是英文的, 他让索寻看了转述给他, 索寻才刚看完两段。

  “伏龙芝在哪儿?”安德烈又问, “俄罗斯吗?”
↑返回顶部↑


章节目录