第8章(2 / 4)
打开了随身CD机,我听到《绿袖子》的歌声,这首歌让我平静。
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves
……
这首曲子据说是英国那位以暴戾而著称的国王亨利八世,为一位偶然遇到的绿袖子女郎做的歌曲。很难想到,那样暴戾的男人,一生娶了八位妻子,厌倦一个杀一个,却把那么多的深情给一位只有一面之缘的绿袖子女人,终其一生,他都在寻找她,可他没有找到,他只能让宫廷里所有的人都着了绿衣裳,唱他所做的歌曲,来缅怀他理想的爱情。
我喜欢这首歌的什么?这忧伤的歌,我喜欢它难道是因为我不相信爱情,难道因为我知道那位绿袖子女郎之所以永在他心,是因为他和她只有刹那风景?
片刻抵了一生。
音乐声里,她在英格兰的旷野绿袖飘飘的飞奔,青春的嬉笑声一如金铃互相击在风中。他打马走过,被那笑声牵引,突然勒马回首。她脚步停下,人面如玉,金发碧眼,仰看骑马人。而马蹄高昂,时光凝顿,四目相交。只是这刹那的镜头,已经成就了他的一生的梦。她知道,他一旦得到她,他就厌倦她如别人,她也难逃一死的命运。
她躲了他一生!
↑返回顶部↑
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves
……
这首曲子据说是英国那位以暴戾而著称的国王亨利八世,为一位偶然遇到的绿袖子女郎做的歌曲。很难想到,那样暴戾的男人,一生娶了八位妻子,厌倦一个杀一个,却把那么多的深情给一位只有一面之缘的绿袖子女人,终其一生,他都在寻找她,可他没有找到,他只能让宫廷里所有的人都着了绿衣裳,唱他所做的歌曲,来缅怀他理想的爱情。
我喜欢这首歌的什么?这忧伤的歌,我喜欢它难道是因为我不相信爱情,难道因为我知道那位绿袖子女郎之所以永在他心,是因为他和她只有刹那风景?
片刻抵了一生。
音乐声里,她在英格兰的旷野绿袖飘飘的飞奔,青春的嬉笑声一如金铃互相击在风中。他打马走过,被那笑声牵引,突然勒马回首。她脚步停下,人面如玉,金发碧眼,仰看骑马人。而马蹄高昂,时光凝顿,四目相交。只是这刹那的镜头,已经成就了他的一生的梦。她知道,他一旦得到她,他就厌倦她如别人,她也难逃一死的命运。
她躲了他一生!
↑返回顶部↑