第19章(2 / 2)
“嗯,我确实算是同年纪的女人中身体相当不错的。我几乎不会感到疲惫。你记得在卡萨布兰卡见过的赫瑟林顿小姐吗?那个长着一张长脸的英国女人。她今晚到。她喜欢坐火车而不是飞机。谁会选这家酒店住啊?我想大部分是法国人吧,还有度蜜月的新婚夫妇。现在我要去看看我的房间了。刚才给我安排的那间我不喜欢,他们说会给我换一间。”
卡尔文·贝克夫人像阵旋风一样离开了。
傍晚,希拉里走进餐厅,最先看到的是坐在靠墙的一张小桌子旁用晚餐的赫瑟林顿小姐,她面前摊着一本丰塔纳指南。
晚餐后,三位女士坐在一起喝咖啡,赫瑟林顿小姐对瑞典商业巨头和金发电影女星的组合很感兴趣。
“肯定没结婚,我知道的。”她声音很轻,用不满的态度来掩饰对此事的兴趣,“在国外,这样的事情太多了。坐在窗边的那一家子法国人感觉很美满啊,孩子们似乎很喜欢他们的爸爸。不过法国孩子睡觉的时间太晚了。有时候都十点了他们还要吃一顿饭再上床,而且是一整套正餐,不像一般孩子只喝牛奶吃饼干。”
“他们看起来身体都不错。”希拉里笑着说道。
赫瑟林顿小姐摇了摇头,发出不赞同的声音。
“他们今后就会付出代价了。他们的父母甚至让他们饮酒。”她冷酷地预测道,似乎没有什么比这个更恐怖了。
接着卡尔文·贝克太太开始安排明天的计划。
“我不想去古城区了,”她说道,“上次来时我已经转了个遍。那儿有趣极了,像个迷宫,你明白我在说什么吧,一个古怪、老旧的世界。要不是带着一个随身导游,我估计都不认得回酒店的路。你在那里就是会迷失方向。我那位导游是个非常好的人,他给我讲了很多有意思的事情。他说他有个兄弟在美国——我记得是在芝加哥。我们游览完古城,他带我去了一个类似饭店或茶室的地方,在山坡上,可以俯瞰整个古城——景色壮观极了。不过我不得不喝下那可怕的薄荷茶,当然了,那东西恶心极了。接着他们又希望我买各种东西,有一些挺好的,还有一些简直是垃圾。这件事教会我人一定要坚定。”
“是的,确实。”赫瑟林顿小姐说,还不满地补充道,“而且,不该在买旅游纪念品上浪费钱。外币限制真是招人烦。”
第七章
1
希拉里想尽力避免和令人压抑的赫瑟林顿小姐结伴游览菲斯古城,幸好后者应贝克太太之邀去乘车游玩了。赫瑟林顿小姐的旅游经费不够,于是贝克太太一表明自己会付车费,她就欣然赴约。希拉里在问询台咨询之后雇了一名导游,出发去游览菲斯城。 ↑返回顶部↑
卡尔文·贝克夫人像阵旋风一样离开了。
傍晚,希拉里走进餐厅,最先看到的是坐在靠墙的一张小桌子旁用晚餐的赫瑟林顿小姐,她面前摊着一本丰塔纳指南。
晚餐后,三位女士坐在一起喝咖啡,赫瑟林顿小姐对瑞典商业巨头和金发电影女星的组合很感兴趣。
“肯定没结婚,我知道的。”她声音很轻,用不满的态度来掩饰对此事的兴趣,“在国外,这样的事情太多了。坐在窗边的那一家子法国人感觉很美满啊,孩子们似乎很喜欢他们的爸爸。不过法国孩子睡觉的时间太晚了。有时候都十点了他们还要吃一顿饭再上床,而且是一整套正餐,不像一般孩子只喝牛奶吃饼干。”
“他们看起来身体都不错。”希拉里笑着说道。
赫瑟林顿小姐摇了摇头,发出不赞同的声音。
“他们今后就会付出代价了。他们的父母甚至让他们饮酒。”她冷酷地预测道,似乎没有什么比这个更恐怖了。
接着卡尔文·贝克太太开始安排明天的计划。
“我不想去古城区了,”她说道,“上次来时我已经转了个遍。那儿有趣极了,像个迷宫,你明白我在说什么吧,一个古怪、老旧的世界。要不是带着一个随身导游,我估计都不认得回酒店的路。你在那里就是会迷失方向。我那位导游是个非常好的人,他给我讲了很多有意思的事情。他说他有个兄弟在美国——我记得是在芝加哥。我们游览完古城,他带我去了一个类似饭店或茶室的地方,在山坡上,可以俯瞰整个古城——景色壮观极了。不过我不得不喝下那可怕的薄荷茶,当然了,那东西恶心极了。接着他们又希望我买各种东西,有一些挺好的,还有一些简直是垃圾。这件事教会我人一定要坚定。”
“是的,确实。”赫瑟林顿小姐说,还不满地补充道,“而且,不该在买旅游纪念品上浪费钱。外币限制真是招人烦。”
第七章
1
希拉里想尽力避免和令人压抑的赫瑟林顿小姐结伴游览菲斯古城,幸好后者应贝克太太之邀去乘车游玩了。赫瑟林顿小姐的旅游经费不够,于是贝克太太一表明自己会付车费,她就欣然赴约。希拉里在问询台咨询之后雇了一名导游,出发去游览菲斯城。 ↑返回顶部↑