第18章(6 / 7)
林其乐说:“因为我没听过啊。”
蒋峤西睁开了眼。
林其乐从来没听过蒋峤西唱歌,那是第一次,她听到蒋峤西随口给她哼唱了几句。
like a bird on the wire,
like a drunk in a midnight choir,
i have tried in my way to be free.
如果我曾不友善,但愿你能试着释怀;
如果我曾经欺瞒,那是我以为爱中也必有谎言。
像未能降生的婴孩,像长着犄角的野兽;
我刺伤了每个对我敞开怀抱的人。
谨以此歌起誓,一切过失都将被补偿。
林其乐认为这首歌听起来“死气沉沉”的,她问蒋峤西,歌词是什么意思?
蒋峤西看了她一眼,摇头。
林其乐在他面前撒娇似的:“那你再唱一次。”
“你再唱一次嘛!”
↑返回顶部↑
蒋峤西睁开了眼。
林其乐从来没听过蒋峤西唱歌,那是第一次,她听到蒋峤西随口给她哼唱了几句。
like a bird on the wire,
like a drunk in a midnight choir,
i have tried in my way to be free.
如果我曾不友善,但愿你能试着释怀;
如果我曾经欺瞒,那是我以为爱中也必有谎言。
像未能降生的婴孩,像长着犄角的野兽;
我刺伤了每个对我敞开怀抱的人。
谨以此歌起誓,一切过失都将被补偿。
林其乐认为这首歌听起来“死气沉沉”的,她问蒋峤西,歌词是什么意思?
蒋峤西看了她一眼,摇头。
林其乐在他面前撒娇似的:“那你再唱一次。”
“你再唱一次嘛!”
↑返回顶部↑